Энциклопедия Half-Life
Advertisement
Энциклопедия Half-Life
Этот предмет из эпохи Альянса.
Doll2.png Внимание! Эта статья ещё не доведена до высоких стандартов качества, согласно нашему проекту очистки. Она может содержать фактические ошибки и глупости, а также иметь грамматические, орфографические и структурные ошибки или просто проблемы со структурой. Статью рекомендуется читать с осторожностью.

Вы можете помочь очистить эту страницу, исправив орфографические и грамматические, убрав фактические ошибки, переписав разделы, чтобы сделать их чёткими и краткими, и переместив некоторые части по мере необходимости.
Пожалуйста, обратите внимание администраторов прежде, чем снимать шаблон, или Вы будете заблокированы.


Aquote1.png Вниманию наземных сил! В сообществе найден нарушитель. Код: окружить, клеймить, усмирить.
— Голос Патруля
Aquote2.png

Голос Патруля Альянса — устройство искусственного интеллекта с женским голосом, транслирующее приказы бойцам Гражданской Обороны и солдатам Патруля как на их личные рации, так и на локальные системы громкой связи. Несмотря на то, что его роль в игре кажется незначительной, очевидно, что Голос обладает глубоким пониманием внутренней работы Альянса.

Обзор[]

Голос выдаёт своё искусственное происхождение странной манерой говорить: без эмоций, несколько несвязно. Тот факт, что он вещает параллельно во многих местах, также наводит на мысль, что Голос — суперкомпьютер с искусственным интеллектом.

Как правило, реплики Голоса — предупреждения о появлении участников Сопротивления или инструкции ближайшим подразделениям ГО. Язык, на котором говорит система оповещения, несколько напоминает медицинский жаргон, используемый для описания бактериальной активности и борьбы с ней. Также объявления Голоса отображают методы принуждения, что используются Альянсом для обеспечения тотального подчинения.

Голос Патруля, наравне с бринкастом — явная аллюзия на постоянное вещание Большого Брата в культовом романе Джорджа Оруэлла "1984". Есть и некоторое сходство с диспетчером Основного Силового Патруля из "Безумного Макса" (1978) и диктором в "451° по Фаренгейту" (1966).

Появления[]

Episode One[]

В Episode One Голос резко меняется. После выхода Цитадели из строя он произносит длинные бессмысленные тексты, которые игнорируются солдатами. Также Голос повторяет реплики, слышанные игроком в Сити 17, Нова Проспект и других местах. 

Episode Two[]

Голос впервые слышен в главе "В Белую Рощу!", сразу после того, как прерывается видеосвязь между Аликс, Илаем и доктором Магнуссоном. Теперь он говорит более холодно и серьёзно, короткими разрозненными фразами, например: "Заняться Анти-гражданином номер один" (Фрименом), "Неприоритетно заняться Вэнс", "Обезвредить и уничтожить".

Half-Life: Alyx[]

В связи с тем, что события происходят за пять лет до Half-Life 2, тон и стиль заметно отличается.

На протяжении всей игры можно слышать, как по громкоговорителям ИИ обращается с предупреждениями к гражданам, направляет войска Альянса или общается с Аликс Вэнс.

Солдаты всегда передают всю информацию ИИ Патруля, хоть иногда могут и сказать её ординалу, который передаст её ИИ. При спокойствии солдат ИИ Патруля будет загружать им обновления, в частности, для «биоданных когнитивного подавления» (за исключением подавителя). ИИ также будет предлагать перейти солдату на определённую точку. Может спрашивать солдата о состоянии сектора, предупреждать о приближении противника или же спрашивать о состоянии биоданных бойца.

При встрече солдата с врагом ИИ будет сканировать сектор, давать советы по дальнейшим действиям или выбору наилучшей позиции и давать информацию о цели, если солдат успел просканировать её биоданные. Если солдат долго не отвечает, то ИИ будет спрашивать о состоянии цели.

Реплики Голоса[]

Сити 17[]

  • Вниманию наземных сил! В сообществе найден нарушитель. Код: окружить, клеймить, усмирить.
  • Гражданин, Вы обвиняетесь в несоответствии второго уровня и антиобщественной деятельности первого уровня. Силам ГО, обвинительный код: долг, меч, выполнять.
  • Отряду гражданской обороны: признаки антиобщественной деятельности. Код: собрать, окружить, задержать.
  • Гражданин, вы обвиняетесь в тяжком несоответствии. Асоциальный статус подтвержден.
  • Гражданин, теперь Вы угроза обществу пятого уровня. Немедленно прекратить уклонение и выслушать приговор.
  • Гражданин, вы обвиняетесь во множественных нарушениях. Гражданство отозвано. Статус: злостный нарушитель.
  • Внимание! Неопознанное лицо. Немедленно подтвердить статус в отделе гражданской обороны.
  • Внимание! Уклонистское поведение. Неподчинение обвиняемого. Наземным силам ГО, тревога! Код: изолировать, огласить, исполнить.
  • Граждане: бездействие преступно. О противоправном поведении немедленно доложить силам ГО.
  • Тревога! Подразделениям гражданской обороны, обнаружены локальные беспорядки. Собрать, исполнить, усмирить.
  • Вниманию отряда гражданской обороны, обнаружено уклонение от надзора. Отреагировать, изолировать, допросить.
  • Вниманию наземного отряда ГО, задействовано осуждение на месте. Приговор выносить по усмотрению. Код: отсечь, обнулить, подтвердить.
  • Вниманию всех наземных сил: судебное разбирательство отменено. Смертная казнь - по усмотрению.
  • Вниманию жителей! Ваш квартал обвиняется в недоносительстве. Штраф - пять пищевых единиц.
  • Гражданин, Вы угроза обществу первого уровня. Подразделениям ГО, код пресечения: долг, меч, полночь.
  • Вниманию гражданам! Производится проверка идентификации. Занять назначенные для инспекции места.
  • Внимание! Всем гражданам жилого квартала, занять места для инспекции.
  • Вниманию жителей! Замечено отклонение численности. Сотрудничество с отрядом ГО награждается полным пищевым рационом.
  • Внимание! В квартале потенциальный источник вреда обществу. Донести, содействовать, собрать.
  • Граждане, отказ в сотрудничестве будет наказан выселением в нежилое пространство.
  • Граждане, введен код действия при беспорядках. Код: обезвредить, защитить, усмирить. Код: подавить, меч, стерилизовать.

Нова Проспект[]

  • Патруль подтверждает вторжение извне. Вызваны вспомогательные воздушные силы. Ожидать поддержки.
  • Тревога: нет контакта объекта с отрядами перехвата. Возможна появление Нарушителя номер один. Сотрудникам охраны Нова проспект занять опорные пункты.
  • Директива номер два: задействовать резерв. Сдерживать вторжение извне.
  • Контакт потерян в блоке Б2. Развернуться, усилить, перехватить блоки Б4.
  • Внутренним отрядам сдерживания Нова Проспект. Ликвидировать политзаключённых в блоке А7. Запретить внешний контакт.
  • Внимание, отключены системы наблюдения и обнаружения. Оставшимся сотрудникам охраны доложить о вторжении.
  • Объект обнаружен, блок: Д8. Внимание, стерилизаторы поля сдерживание в опасности. Воздушным звеньям шесть и восемь, десантироваться и собраться.
  • Особая тревога! Вторжение в Нова Проспект. Нет связи с периметром. Отрядам охраны применить стерилизаторы в блоках с подозрением на заражение: А5, А7, Б2.
  • Угроза вторжение! Рапорт воздушной разведки, во вторжении может участвовать Фримен. Наземным силам оставить сдерживания внешний угрозы, ожидайте коды корректировки.
  • Внимание, обнаружено подключение вирусного интерфейса. И перепрограммирование полифазного ядра. Стерилизаторы и поля сдерживания в опасности.
  • Внимание наземным силам: провал миссии влечёт выселение в нежилое пространство. Напоминаю код: пожертвовать, остановить, устранить.
  • Тревога: обнаружено аномальная внешняя активность. Следовать процедуре сдерживания и докладывать.
  • Особое внимание: отряд внешней охраны шесть Нова Проспект: Отключены ограничители периметра. Особое внимание: отключены ограничители периметра.
  • Особое внимание: отключены ограничители периметра. Всем сотрудникам охраны, немедленно принять участие в сдерживании.

Цитадель[]

  • Тревога: обнаружено нелегальное оружие. Конфискационное поле включено.
  • Обнаружено устройство контр-резонансной сингулярности. Сбой конфискационного поля.
  • Тревога: обнаружено нелегальное устройство контр-резонансной сингулярности. Развернуться, выявить, вскрыть.
  • Задействована последовательность взаимодействия сингулярности.
  • Внимание: до сингулярности три минуты.
  • Внимание: до сингулярности две минуты.
  • Внимание: до сингулярности одна минута.
  • Особое внимание: до сингулярности сорок пять секунд.
  • Особое внимание: до сингулярности тридцать секунд.
  • Особое внимание: до сингулярности пятнадцать секунд.
  • Особое внимание: до сингулярности десять секунд.

Half-Life 2: Episode One[]

  • Тревога, тревога, тревога!
  • Тревога...
  • Тревога: зарегистрирован нарушитель.
  • Зарегистрировано вмешательство в программу ядра.
  • Начать диагностику. Начать диагностику. Резонансная сингулярность, резонансная сингулярность.
  • Всеобщая тревога: внутренним группам стабилизации открыть автоклавы.
  • Внимание: защитные поля отключены.
  • Процесс стабилизации ядра прекращен.
  • Нарушения работы автоклавов и защитных полей.

Half-Life 2: Episode Two[]

  • Подтверждена способность организма к размножению. Начинается зачистка сектора. Установлено отдаленное соответствие. Приказ уничтожить. Удостовериться в прекращении жизнедеятельности. Ограничить доступ к подуровню.
  • Всем автономным отрядам: Начать принудительную ассимиляцию сектора. Произвести контролированное изменение численности. Выделить и идентифицировать объекты. Запустить девятую фазу, ввести подразделения совета и патруля.
  • Чрезвычайная тревога. Всем автономным отрядам. Зафиксировано нарушение приказа о всестороннем содействии советникам. Уровень угрозы максимальный. Найти и ликвидировать.
  • Тревога. Контакт с нарушителем номер один, контакт с нарушителем Вэнс. Уничтожить отпечатки личности. Приступить к немедленной ликвидации.

Half-Life: Alyx[]

Сити 17[]

  • Внимание. Наземным единицам. Обнаружено проникновение. Источник — нарушитель. Код реагирования. Атаковать. Усмирить. Допросить.
  • Наземная команда защиты: внимание. Требуется развертывание реагирования на инциденты. Девять-два-один-два.

Убежище Гэри[]

  • Внимание. Доступ запрещён. Нарушители, уличённые в мародёрстве, приговариваются к незамедлительной казни.

Дренажные туннели[]

  • Внимание. Доступ в этот квартал запрещён. Местные подразделения развёрнуты, уполномочены на исполнение приговора.
  • Внимание. Доступ в этот квартал запрещён. Получение данного сообщения означает нарушение гражданского кодекса.

Развилка Фэрвью[]

  • Вниманию наземных единиц. Вниманию командных единиц. Экстренный код: Нуль.

Станция «Сады Терминала»[]

  • Патруль подтверждает активность. Подтвердите сектор ноль-два, возможно вмешательство омертвелых. Проверить сектор, доложить статус сдерживания.

Отель «Северная звезда»[]

  • Тревога. Происходит восстановление управления. Код корректировки размещения актива. Разжечь. Проверить. Искоренить. Приоритет: немедленный.
  • Код реагирования: Оградить. Запереть. Переместить.
  • Гражданин, вам предъявляется обвинение в многократных нарушениях гражданского порядка пятого уровня. Пожалуйста, содействуйте команде наземной защиты. Команда наземной защиты: внимание. код: атаковать, изолировать, нейтрализовать.

Обрабатывающий завод компании «Холден»[]

  • Тревога. Критическое возмущение граждан. Развернуть команды техников в кварталах 49, 64, 77. Соблюдать приоритет.

Винодельня «Златен лъв»[]

  • Тревога. Напоминание наземным командам: провал операции приведёт к постоянной передислокации. Код реагирования: Проникнуть. Маневрировать. Обезвредить.

Железнодорожное депо[]

  • Критическое вторжение. Приготовиться. Приготовиться.


  • Полная тревога. Оперативное вмешательство пять-один-два-девять. Немедленное одновременное развёртывание. Пять-один-два-девять.

Подземная парковка[]

  • Внимание. Подразделениям реагирования. Протокол перегрузки: Наклонить. Прижечь. Воспламенить. Наклонить. Прижечь. Воспламенить.

За кулисами[]

В файлах Half-Life: Alyx есть три неиспользуемых звуковых файла ИИ Патруля:


  • Вниманию граждан: цивилизованное общество требует быстрого и выборочного надзора. Не позволяйте согражданам угрожать сообществу.


  • Сектор схождения, станция один, оружие к бою. Цель обозначена как первичный объект. Приговор исполнять на месте.


  • Патруль подтверждает провал сдерживания. Ожидайте подкрепления. Устройство подавления на подходе.

Интересные факты[]

Список появлений[]

Альянс
Лидеры / ключевые фигуры Советники Альянса · Советник из амбара · Уоллес Брин · Учёная
Незначительные члены Барни Калхун
Классы Гражданская оборона · Молотобоец · Офицер · Подавитель · Рабочий · Рабочий в защитном комбинезоне · Снайпер · Солдат Патруля · Сталкер · Элитный солдат
Синтеты Боевой сканер · Краб-синтет · Мортира-синтет · Охотник · Синтет · Страйдер · Транспортёр · Штурмовик
Механические единицы Городской сканер
Оружие USP Match · Автоматический пулемёт · Граната MK3A2 · Импульсная винтовка Патруля · Импульсное оружие · Крабснаряд · Лазерная мина-ловушка · Мина вертолёта-охотника · Мэнхэк · Наземная турель · Оглушающая дубинка · Переносная турель · Подвесная турель · Ручной пулемёт · Снайперская винтовка Патруля · Сигнальный пистолет · Стационарный гранатомёт · Стационарный пулемёт · Тяжёлый дробовик · Устройство подавления · Хоппер · Шаровая мина · MP7 · SPAS-12
Транспорт Бронетранспортёр · Вертолёт-охотник · Платформа для перевозки капсул Советников · Поезд-бритва
Технологии Аптечка · Батарея · Бинокль · Бринкаст · Бункер · Голос Патруля · Дверной замок · Депо · Индикатор · Интерфейс · Заградительный барьер · Зарядное устройство · Заграждение · Защитная дверь · Камера · Капсула для заключённых · Капсула Советника · Лампа · Лифт · Личные резервы Доктора Брина · Медицинский шприц · Монитор · Ограничитель периметра · Подстанция · Поле конфискации · Поле подавления · Раздатчик · Рундук · Сигнальная шашка · Силовой мост · Силовое поле · Смола · Смотровая вышка · Тяжелая дверь · Телепортация · Телевидение · Тёмная энергия · Устройство для замены памяти · Фабрикатор · Фонарик · Цитадель · Энергетический генератор · Энергетический шар · Ядро Цитадели · Ящик с припасами · Транспорт
Локации Гараж БТР · Цитадель · Ядро Цитадели · Сити 8 · Сити 11 · Сити 12 · Сити 13 · Сити 14 · Сити 15 · Сити 16 · Сити 17 · Сити 24 · Сити 27 · Вокзал Сити 17 · Мир Альянса · Депо · Ворота 5 · Нова Проспект · Нексус Патруля · Вокзал «Техника» · Хранилище
Прочее Анти-гражданин · Гражданин · Патруль
Лидеры / ключевые фигуры (вырезано) Капитан Вэнс · Консул
Незначительные члены (вырезано) Елена Моссман
Классы (вырезано) Ассасин-пришелец · Женщина-ассасин Альянса · Крематор · Призывники · Разведчик · Солдат-пришелец · Солдат в камуфляже · Элитный метрокоп
Синтеты (вырезано) Гвардеец (синтет) · Гвардеец (человек) · Мобильная мина · Неопознанный вырезанный синтет · Сактик · Суперсолдат · Элитный солдат-синтет
Механические единицы (вырезано) Комбот · Пустошный сканер
Оружие (вырезано) FIM-92 «Стингер» · GR9 · HK-707 · MP5K · MP7 · XM29 OICW · Граната-ловушка · Зажигательная винтовка · Иммолятор · Лазерная мина-ловушка · Пустынная ракетная установка · Пушка Гвардейца · Ракетная установка Альянса · Снайперская винтовка
Транспорт (вырезано) C-130 · M2A3 «Брэдли» · Merkava Mk.1 · V-22 Osprey · Грузовик SWAT · Грузовик Воздухообменника · Школьный автобус
Технологии (вырезано) Ингибитор порталов · Камера для вортигонтов · Капсула с ассасином Альянса · Кокон Большой Мамочки · Рессоры · Сенсорные ворота · Сторожевая вышка
Локации (вырезано) Воздухообменник · Заводы Альянса · Мэнхэк-аркада · Небоскрёб · Сити 40 · Сити 49 · Станция управления погодой · Штаб-квартира Вэнса
Технологии, оборудование, предметы и реквизит
Aperture Science Сверхпрочная сверхударная сверхкнопка · GLaDOS · АТЛАС и Пи-боди · Боевой андроид · Борей · Вентиляционный вакуумный насос · Воздушная панель веры · Высокоэнергетический шар · Гели: Преобразующий гель / Ускоряющий гель / Отталкивающий гель / Очищающий гель · Гнездо для куба · Гнездо для скруглённого куба безопасности · Гнездо под модуль · Гнездо для хитроумного куба · Джерри · Камера охранного наблюдения · Камера отдыха · Камера стазиса · Куб преломления подавленности · Лазерное поле · Масштабируемый куб · Многофункциональная рука-манипулятор · Модуль персональности · Мост плотного света · Нестационарные леса · Портальная пушка · Поле анти-экспроприации · Портальный излучатель · Нанобот · Панели · Переключатель · Пресс · Призовой лифт · Рабочий робот · Радио · Распорядитель вечеринок · Решетка доставки лабораторного оборудования · Сапоги прыгуна · Сборочный аппарат · Система оповещения · Скруглённый безопасный куб · Телепортация · Термический луч подавленности · Трубопровод · Уитли · Усовершенствование роботов · Усовершенствованные заменители коленных суставов · Франкен-турель · Хитроумный куб · Шреддер · Экскурсионная воронка · Экстренный уничтожитель разумных существ · Экспериментальный утяжелённый грузовой куб · Электрический пол
HECU Бронежилет PCV · Газовая горелка · Радио · Тактическая карта · Оружие
Альянс Аптечка · Батарея · Бринкаст · Зарядное устройство · Ядро Цитадели · Цитадель · Заграждение · Бинокль · Бронированная дверь · Бункер · Генератор · Голос патруля · Депо · Заградительный барьер · Замок · Защитная дверь · Индикатор · Камера Альянса · Капсула для заключённых · Капсула Советника · Командные панели · Лифт · Личные резервы Доктора Брина · Медицинский шприц · Монитор · Ограничитель периметра · Лампа · Подавляющее поле · Поле конфискации · Раздатчик · Рундук · Сигнальная шашка · Силовое поле · Смола · Смотровая вышка · Силовой мост · Телевидение · Телепортация · Тёмная энергия · Устройство для замены памяти · Фабрикатор · Фонарик · Ящик с припасами · Энергетический шар · Транспорт · Оружие
Зен Безымянный механизм Зена · Целебный душ
Чёрная Меза The Mesa Times · Антимасс-спектрометр · Аптечка · Батарея · Зарядное устройство · Защитный костюм HEV · Голографический инструктор · Модуль дальних прыжков · MTM 8 · Оружейный ящик · Ракета (Спутник) · Система оповещения Чёрной Мезы · Сканер глазной сетчатки · Тележка · Телепортация · Торговый автомат · Транспорт · Фокусирующее устройство · Фонарик · Экипировка охраны Чёрной Мезы · Оружие
Чёрные оперативники Маскировка · Оружие
Сопротивление Аккумулятор · Датчик муравьиных львов · Дрон Рассела · Кодовый замок · Кран · Пёс · Портативный генератор · Подъемный мост · Ракета (Спутник) · Сканер глазной сетчатки · Средства связи · Телепортация · Телевидение · Транспондер · Транспорт · Устройство ЭМИ · Ящик с припасами · Оружие
Другое 7 дней · The Terminal · Бренды и компании · Еда · Садовый гном · Список печатных изданий · Череп
Aperture Science (вырезано) Futbol · Липкий гель · Отражающий гель · Поле самооценки
Альянс (вырезано) Ингибитор порталов · Камера для вортигонтов · Капсула с ассасином · Кокон Большой мамочки · Рессоры · Сторожевая вышка
Сопротивление (вырезано) Борей · Огнетушитель
Чёрная Меза (вырезано) Карта доступа · Кислородный баллон · Фальшфейер · Энергетические шприцы
Другое (вырезано) Бинокль · Кожаный костюм