Эта статья перечисляет пасхальные яйца, представленные в сериях Half-Life и Portal.
Half-Life и дополнения[]
Half-Life[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Аномальные материалы | c1a0 , c1a0d , c1a0a , c1a0b
|
Фамилии на шкафчиках принадлежат разработчикам игры. В файлах также можно обнаружить неиспользуемые фамилии (см. Список второстепенных сотрудников Чёрной Мезы). Помимо этого разработчики упоминаются в объявлениях. | |
Аномальные материалы | c1a0d
|
До Инцидента учёный в раздевалке произносит фразу: «Зачем нам носить эти дурацкие галстуки?». Это может быть отсылкой к эпизоду «Liaisons» из «Звёздный путь: Следующее поколение» (S7E02), в котором Ворф произносит похожую фразу с тем же смыслом и акцентом на том же слове: «Не понимаю, зачем нам носить эту дурацкую форму», в отношении униформы звёздного флота. | |
Аномальные материалы | c1a0d
|
Шкафчик Гордона Фримена содержит пару «пасхальных яиц»: фотографию ребёнка и две книги, написанные Марком Лэйдлоу, «The Orchid Eater» и «The 37th Mandala» (текстура для книги The Third Force была создана, но осталась только в файлах). По словам Гарри Тисли, ребёнок на фотографии — его дочь, Изабель Тисли, и изначально она должна была появиться на столе в разрушенном офисе[1]. Позже в шкафчик Гордона её переместил Джон Гатри[2]. | |
Аномальные материалы | c1a0d
|
В версию для PlayStation 2 было добавлено «пасхальное яйцо», связанное с двумя учёными, занимающими туалетные кабинки возле раздевалки. Эти двое разговаривают друг с другом, используя существовавшие ранее реплики учёных в юмористической манере. Хотя существует три обычных диалога, происходящих с регулярным интервалом времени, также существует секретный четвёртый диалог, который проигрывается лишь раз в пять минут[3]. | |
Аномальные материалы, Непредвиденные последствия | c1a0a , c1a1
|
Текст, написанный мелким шрифтом на сообщении рядом с лифтом, гласит: «Если ты читаешь эту хрень, то офигеть какой странный... с хорошими глазазаМИ / Мне нужен сюда интересный текст. нет серьёзно давай, представь что-нибудь классное у себя в голове, чтобы ты хотел, чтобы было тут написано». | |
Непредвиденные последствия | c1a1c
|
Название сущности первого вортигонта, который ломает дверь, georgeclinton . Джордж Клинтон — американский музыкант.
|
|
Непредвиденные последствия | c1a1c
|
Внешний вид грузового лифта, входа в канал[4] и самого канала[5] основан на изображениях из манги «Акира»[6]. В данных карты браш лифта обозначен как akira_elev .
|
|
Непредвиденные последствия, По рельсам | c1a1b , c2a2d
|
На той же карте есть секретная чёрная комната, изнутри текстурированная фотографиями лица Гейба Ньюэлла. Ближе к середине игры, в самом верху ракетной шахты, также есть место с аналогичным сюрпризом, но в нём лица постоянно движутся. Различить их можно, нажав на паузу. | |
Офисный комплекс | c1a2 , c1a2b
|
Дверные таблички доктора Ньюэлла и доктора ван Бюрена, которые можно найти в Административном центре сектора D, отсылают к Гейбу Ньюэллу и Биллу ван Бюрену, соответственно. В файлах также есть неиспользуемая текстура signc1a2_3 (halflife.wad) таблички сержанта Харрингтона, отсылка к Майку Харрингтону.
|
|
Офисный комплекс | c1a2c
|
Логотип Valve встречается на кофеварках в Административном центре (карта c1a2c ), а также на спине защитного костюма HEV и неиспользуемой текстуре туалетной кабинки.
|
|
По рельсам | c2a2c
|
Имя Риллер, выложенное брашами, можно найти на стене в тайнике под лестницей. Дейв Риллер — сотрудник Valve, и наиболее вероятно, создатель карты. Это «пасхальное яйцо» убрано из консольных портов игры. | |
Различные | Различные | На текстуре двери C1A3SECDR02 написано 7G, что отсылает к мультсериалу «Симпсоны». Гомер Симпсон работает в секторе 7G на Спрингфилдской АЭС. Такую дверь можно увидеть в офисе службы безопасности в главах «У нас враги» (карта c1a3 ) и Тренировочный курс (карта t0a0d ). Она также встречается в дополнениях к игре от Gearbox.
|
|
Различные | Различные | Если пытаться в тренировочном курсе открыть дверь без помощи охранника или учёного, то система оповещения после каждой очередной попытки будет давать забавные комментарии по этому поводу. | |
Различные | Различные | Первоначальная модель охранника в Half-Life так сильно походила на актёра Дона Ноттса, что её назвали «Барни» в честь сыгранного Ноттсом Барни Файфа из «Шоу Энди Гриффита». Марк Лэйдлоу дал герою фамилию «Калхун» в честь персонажа Ф. В. Колхуна (англ. Colqhoun) из своего любимого фильма «Людоед»[7]. | |
Различные | boot_camp , crossfire , doublecross , frenzy , snark_pit , subtransit , thehill , undertow
|
Подпись Дарио Касали, выложенная брашами, может быть найдена на каждой мультиплеерной карте, которую он сделал. | |
Различные | Различные | Каждый раз при разрушении мусорной урны есть шанс на появление газеты под названием The Onion (garbagegibs.mdl ). Название отсылает к сатирическому сайту The Onion.
|
|
Различные | Различные | Текст на задней части коробки с боеприпасами «Gun-Nut» гласит «Я просто чокнутый или колумбайнер! Почему бы нам не повеселиться?» Эта же модель используется в Opposing Force, Blue Shift, Decay и Uplink. |
|
«Egon», название глюонной пушки в файлах, было дано в честь персонажа фильма «Охотники за привидениями» Игона Спенглера, сыгранного Гарольдом Рамисом. Помимо этого само оружие, вероятно, вдохновлено протонными ранцами из фильма[8]. Ранняя версия четвёртой модели учёного в Half-Life также носила имя Игон (англ. Egon). |
Half-Life: Opposing Force[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Тренировочный лагерь | ofboot0
|
Фамилии бойцов на сундуках в казарме принадлежат разработчикам. Это стало традицией в серии Half-Life, начиная с первой игры. Шкафчика Дэвида Мертца, создателя карты, находится рядом со шкафчиком Адриана Шепарда, как и в случае с Бреттом Джонсоном, чей шкафчик расположен рядом со шкафчиком Гордона Фримена. | |
Тренировочный лагерь | ofboot0
|
Под расположением взвода Шепарда находится недосягаемое помещение. Если игрок воспользуется командой noclip , то сможет обнаружить тёмную комнату с надписью «D.M.M 1999». D.M.M — это инициалы Дэвида Мертца, создателя карты, а 1999 — год релиза Opposing Force.
|
|
Добро пожаловать в Чёрную Мезу | of1a1
|
Среди титров, которые показываются во время полёта в начале игры, есть отключенная строчка, гласящая «Tollbooth Willy». Это отсылка к Toll Booth Willie, комедийному скетчу с Адамом Сэндлером. | |
Добро пожаловать в Чёрную Мезу | of1a1
|
В помещении с томографом есть снимок УЗИ на компьютере, изображающий сына Рэнди Питчфорда и Кристи Джунио, Рэндалла Стюарта Питчфорда III[9]. | |
Добро пожаловать в Чёрную Мезу | of1a1
|
На пропускном пункте охраны есть компьютер, с которым может взаимодействовать игрок. Если кликнуть на него три раза, произойдёт сбой и компьютер выдаст сообщение об ошибке с синим экраном смерти. | |
Добро пожаловать в Чёрную Мезу | of1a3
|
Перед разрушающимся помещением с радиоактивными отходами есть момент, когда два вортигонта спускаются на лифте. Имена их сущностей, banjo и kazooie , отсылают к вышедшему в 1998 году платформеру Banjo-Kazooie.
|
|
Мы отступаем | of1a5b
|
Перед первым появлением шокового солдата охранник в комнате спрашивает учёного: «Вы видели новый IG-88?». IG-88 — это название дроида-убийцы, который является одним из шести охотников за головами выбранных для поимки Хана Соло в фильме «Звёздные войны: Империя наносит ответный удар». Схожая фраза звучит в фильме «Звёздные войны: Новая надежда» из уст штурмовика, который спрашивает товарища «Вы видели новый BT-16?» | |
Огонь по своим | of2a4
|
В офисе двое мёртвых учёных лежат возле своих столов. Таблички с их именами, С. Рирдон и С. Джонс, отсылают к сотрудникам Gearbox — Шону Рирдону и Стивену Джонсу. | |
Огонь по своим | of2a4
|
Специально для сущностей существует недосягаемая комната, на стене которой есть сообщение, гласящее: «Что ты делаешь в моей комнате для сущностей?». | |
Огонь по своим | of2a5
|
В разрушенном офисе в выдвижном ящике есть фотография ребёнка одного из разработчиков. | |
Мы не одни | of3a1
|
В вентиляционной шахте коридора, ведущего в портальное помещение комплекса «Лямбда», прячется чамтоуд. Разрушить вентиляционную решётку можно, выстрелив по ней 25 раз. | |
Мы не одни | of3a1
|
Сущность убегающего учёного, который запускал телепорт для Фримена, называется sean_reardon в честь Шон Рирдона, одного из сотрудников Gearbox.
|
|
Мы не одни | of3a1
|
Игрок может воспользоваться перемещающей пушкой, чтобы попасть на разрушенный курс подготовки из оригинальной игры. Здесь есть фотография Роба Хейронимуса, сделанная его коллегой Джоном Фолкенбери на Пасху 1998 года, с пластиковыми пасхальными яйцами в глазницах[10]. | |
Глубина крушения | of3a4
|
Название сущности учёного в защитном костюме, duke , дано в честь Дюка Нюкема. Связанное скриптовое название — duketakemforever . Оно ссылается на трудности с разработкой Duke Nukem Forever. Глава Gearbox, Рэнди Питчфорд, до основания студии успел поработать в 3D Realms. По забавному стечению обстоятельств, разработку Duke Nukem Forever годы спустя придётся завершать Gearbox.
|
|
Подменённая реальность | of4a3
|
В помещении с образцами, в котором игрок обнаруживает ручного барнакла, есть разбитая витрина с номером «007» . Это отсылка к Джеймсу Бонду, так как он всегда сбегает. | |
Гнездо пещерного червя | of4a4
|
Головоломка, решение которой необходимо для уничтожения пещерного червя, включает в себя использование «gearbox» (рус. Коробка передач) и «valve» (рус. Вентиль), что является очевидной отсылкой к названиям студий разработчиков. | |
Столкновение миров | of7a0
|
В финальной сцене есть сообщение, спрятанное от игрока в скайбоксе. Сообщение гласит: «HACK HACK HACK ALL DAY LONG. HACK HACK HACK WHILE I SING THIS SONG». Это отсылка к комичному треку Адама Сэндлера «The Beating of a High School Janitor». Это также отсылка к тому, что разработчик использовал «хэк», чтобы Земля и Зен могли демонстрироваться на одной карте. | |
В папке misc есть неиспользуемый звуковой файл dsbossit.wav . Звуковой файл звучит как полная неразбериха, однако если проиграть его задом наперёд, то можно услышать «To win the game you must kill me, Randy Pitchford»[11] (рус. Если ты хочешь пройти игру, ты должен убить меня, Рэнди Питчфорда), что отсылает к схватке с финальным боссом Doom II, который произносит «To win the game you must kill me, John Romero» (рус. Если ты хочешь пройти игру, ты должен убить меня, Джона Ромеро) задом наперёд. Джон Ромеро и Рэнди Питчфорд — создатели Doom и Half-Life: Opposing Force, соответственно. Вдобавок dsbossit означает «Doom sound, Boss sighted», а название соответствующего файла в Doom II носит то же название.
|
Half-Life: Blue Shift[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Внешние жилые сектора | ba_tram1
|
Под рельсом в начале игры находится футбольный мяч. Модель взята с карты Push игры Team Fortress Classic. | |
Внешние жилые сектора | ba_tram1
|
Охранник с учёным играют в файтинг на игровом автомате под названием Prax Wars 2: Dante's Revenge. Это отсылка к Prax Wars, отменённой игре, которую разрабатывала Rebel Boat Rocker. Ключевые сотрудники той студии стали основателями Gearbox Software. | |
Ненадёжность | ba_security2
|
Как и в случае с Half-Life и Opposing Force, фамилии на шкафчиках принадлежат разработчикам Blue Shift. | |
Ненадёжность | ba_security2
|
Шкафчик Барни Калхуна содержит сразу несколько «пасхальных яиц»:
На внутренней стороне двери закреплены две фотографии реальных людей. Внутри шкафчика лежат две вымышленные книги под названиями «Правда о пришельцах» за авторством РХ (Роб Хейронимус) и «Правительственные заговоры» с нечитаемым именем автора и издательским логотипом. Если в коробку на нижней полке выстрелить 68 раз при помощи 9-мм пистолета, израсходовав все доступные в данной главе боеприпасы, она сломается, и из неё появится чамтоуд. |
|
Ненадёжность, Захваченный груз | ba_security2 , ba_teleport1
|
Фотография Роба Хейронимуса с пасхальными яйцами в глазницах из Opposing Force появляется внутри туалетной кабинки в главе «Ненадёжность», а также позднее внутри вентиляционной шахты в главе «Захваченный груз». | |
Ненадёжность | ba_security2
|
Если взаимодействовать с камерами, на них можно увидеть, как Гордон Фримен направляется в лабораторию аномальных материалов, а Джина Кросс толкает тележку с образцом. Если заглянуть в первую камеру несколько раз, один из учёных, мимо которых проходил Фримен, начнёт танцевать. | |
Ненадёжность | ba_security2
|
Текст, написанный мелким шрифтом на сообщении о тренировке службы безопасности, гласит:
«Да, эти люди — отличные экземпляры |
|
Долг зовёт | ba_canal1
|
В затопленной лаборатории есть компьютер с таким же снимком УЗИ ребёнка Рэнди и Кристи Питчфордов, что и в Opposing Force. | |
Захваченный груз | ba_yard3
|
На нижней ступени лестницы лежит перевёрнутый ящик, шестерни из которого вылетели наружу и теперь оказались разбросаны по полу. Ящик с шестернями (англ. Gear box) — это буквальное название студии разработчиков. | |
Захваченный груз | ba_yard3
|
Табличка с именем Шона Рирдона из Opposing Force появляется в кабинете, внутри которого лежит раненый Гарольд.
В том же кабинете есть фотография ребёнка кого-то из разработчиков на внутренней стороне двери шкафчика. |
Half-Life: Decay[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Домашнее насилие | ht05dorms
|
Таблички с фамилиями различных разработчиков Decay висят на дверях комнат в общежитии на уровне 3. Исключение — дверь в комнату Гордона Фримена. | |
Домашнее насилие | ht05dorms
|
Книга «Правда о пришельцах» за авторством РХ, которая присутствует в шкафчике Барни Калхуна в Blue Shift, также лежит в комнате Гордона Фримена. | |
Домашнее насилие | ht05dorms
|
В бассейне общежития плавает мёртвый охранник. Это тело имеет 3000 единиц здоровья, что превосходит объём здоровья финального босса Decay. Если уничтожить это тело, для чего понадобится 600 ударов монтировкой, то оно взорвётся по скрипту и из него выпадет подбираемые снарки[12]. | |
Напряжённость | ht11lasers
|
В самом начале карты, если выстрелить в левую сторону от игрока в течение пяти секунд после загрузки уровня, то Ричард Келлер произнесёт альтернативные вступительные реплики[13] Эта «пасхалка» существует только в PlayStation 2 NTSC-U-версии, но не в PAL-версии.}}. | |
Разлом | ht12fubar
|
После победы над финальным боссом, если сменить перспективу на вид от лица Колетт Грин, то на короткое время можно увидеть компьютер с электрическими вспышками. Они образуют дугообразные пути, которые при соединении образовывают стилизованную подпись Мэтта Армстронга[14]. |
Half-Life 2 и эпизоды[]
Half-Life 2[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Точка внедрения | d1_trainstation_01
|
Имя Райта Бэгвелла, бывшего сотрудника Valve Software, появляется на вокзальных часах. | |
Точка внедрения | d1_trainstation_01
|
Когда Кляйнер впервые за двадцать лет видит Гордона Фримена, он произносит известную фразу доктора Эммета Брауна из «Назад в будущее»: «Great Scott!». | |
Точка внедрения, Нарушитель номер один | d1_trainstation_02 , d3_c17_02
|
Модель куклы с игровой площадки, по всей видимости, основана на внешнем виде куклы из эпизода «Заново рождённый» сериала «Секретные материалы». | |
Точка внедрения | d1_trainstation_04
|
Когда Гордон впервые видит Аликс, она говорит ему «Доктор Фримен, я полагаю?» (англ. Doctor Freeman, I presume?), что, вероятнее всего, отсылает к известной фразе «Доктор Ливингстон, я полагаю?» (англ. Dr. Livingstone, I presume?). | |
«Великий день», Восточная Чёрная Меза, Запутанность | d1_trainstation_05 , d1_eli_01 , d3_c17_01
|
Под столом в лаборатории Кляйнера находятся два ящика с предупреждением о радиоактивной опасности. Жёлый ящик имеет надпись «PLUTONIUM HANDLE WITH CARE». Это отсылка к ящику с плутонием из фильма Назад в будущее. Та же модель стола используется ещё раз в Восточной Чёрной Мезе. | |
«Великий день», Восточная Чёрная Меза, Запутанность | d1_trainstation_05 , d1_eli_01 , d3_c17_01
|
Фотография Марка Твена стоит в на столе в лаборатории Кляйнера. Та же модель используется в комнате наблюдения в Восточной Чёрной Мезе. | |
«Великий день», Восточная Чёрная Меза, Запутанность | d1_trainstation_05 , d1_eli_01 , d3_c17_01
|
На полке в лаборатории Кляйнера есть CD, на котором высвечивается название «Blue Scholars», принадлежащее альтернативной хип-хоп группе. Один из её двух членов, Sabzi, приходится кузеном Заби Ингу, одному из дизайнеров этой локации.
В том же месте есть радио, настроенное на FM 89.50. KNHC — также известная как C89.5 FM — это старейшая в мире музыкальная станция среди работающих. Она управляется учениками Высшей школы Натана Хейла в Сиэтле, Вашингтон. Её можно услышать в небольшом радиусе вокруг Пьюджет-Саунд, а на их официальном сайте. |
|
«Великий день», Запутанность | d1_trainstation_05 , d3_c17_01
|
Консоль в лаборатории Кляйнера высвечивает надпись «42FF». Она была добавлена Гэри МакТаггартом, бывшим программистом Valve, и отсылает к группе друзей «42 Freedom Fighters», частью которой является и он сам[15]. | |
Восточная Чёрная Меза | d1_eli_01
|
В лаборатории Илая в Восточной Чёрной Мезе есть несколько «пасхальных яиц». Несколько вымышленных и одна настоящая книга стоят на книжной полке. Голова крематора, вырезанного из игры противника, находится в банке рядом с компьютером, на экране которого представлен анализ этого объекта. Лицо G-Man'а можно увидеть в жёлтой части устройства, с которым работает вортигонт. | |
Песчаные ловушки | d2_coast_11
|
Вортигонтов, которые общаются на своём языке в лагере вортигонтов, зовут Дам и Ди (англ. Dum and Dee). Их имена отсылают к Труляля и Траляля (англ. Tweedledum and Tweedledee), персонажам английских детских стишков и произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». | |
Нарушитель номер один | d3_c17_08
|
На карте с промышленными помещениями присутствует узкий коридор, который отсылает к серии Super Mario. В коридоре находятся три металлические трубы и хедкраб, который ходит между двумя из них; он мгновенно умирает при соприкосновении с главным героем. | |
Различные | Различные | На различных устройствах Альянса присутствуют символы «V952», включая автоматичекую турель, стационарный пулемёт, вертолёт-охотник, бомбу вертолёта-охотника и импульсную винтовку. Текстуры этих моделей были созданы Три Нгуйеном; «V952» — это номер значка его брата, полицейского из Оттавы, Канада[16]. | |
Различные | Различные | Одно из граффити содержит номер «24724». Это ZIP-код, принадлежащий Фримену, Мерсер, Западная Вирджиния. | |
Нет | Нет | Реальная книга «1984» за авторством Джорджа Оруэлла лежит среди мусора в текстуре garbage001a_01.vtf , которая не используется в самой игре. Это одна из наиболее прямых отсылок к работе автора в игре.
|
|
Различные | Различные | В игре неоднократно встречается граффити с кириллическим текстом на фоне лимонов и апельсинов, на которых падают бомбы. Это шутка дизайнера уровней из Valve Мэтта Вуда. Псевдорусский текст «ДЕЙ» визуально соответствует английскому слову «Ren», прозвищу девушки (ныне жены) Вуда, которая в те времена была вегетарианкой. Соответственно, бомбы, падающие на цитрусы, шутливо предполагают её отвращение к ним[17]. | |
Различные | Различные | Заголовок «SIFF reviews» заметен на текстуре о газете. По всей видимости, страница посвящена Международному кинофестивалю в Сиэтле. | |
Различные | Различные | Если проиграть звуковые файлы обыкновенного зомби задом наперёд, то можно услышать фразы, такие как «Помоги, Господи, помоги! Помоги Мне!» (англ. Help, God, help! Help me!). Эти фразы озвучены сценаристом Марком Лэйдлоу. |
Half-Life 2 (вырезано)[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
При первом запуске редактора из файлов «утечки» Half-Life 2 проигрываются три секунды MIDI-вступления песни «U Can't Touch This» за авторством MC Hammer (файл назван hamrtime.mid ). Это отсылает на очевидную игру слов с псевдонимом артиста и знаменитый отрывок из этой песни: «Stop... Hammer time!»
|
Half-Life 2: Episode One[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Чрезвычайная тревога | ep1_citadel_00
|
Логотип «медведь-мутант» рок-группы Radiohead появляется на руле автомобиля, на котором Аликс и Гордон попадают в Цитадель. | |
Побег из города | ep1_c17_02a
|
Имена разработчиков появляется на указателях комнат в стационаре. |
Half-Life 2: Episode Two[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Кольцо Ворта | ep2_outland_04
|
Существует недосягаемая секция тоннелей в колонии муравьиных львов в Шахте Победы, в которую помещено сообщение: «Как ты сюда попал?» (англ. How did you get back here?!). Это сообщение не будет показываться при активированной команде notarget .
|
|
Наш общий недруг | ep2_outland_11
|
На базе Белая Роща есть отсылка к телесериалу Lost. В лаборатории Урии есть недосягаемое помещение с компьютером, на экране которого показаны шесть чисел из уравнения Валензетти, а на стене — изображение восьмиугольника в стиле Дхармы с тремя шишками из эмблемы Белой Рощи в центре. По словам Стива Бонда, многие сотрудники Valve — фанаты Lost, и они заметили несколько явных отсылок к Half-Life в первом сезоне сериала. Гейб Ньюэлл и создатель Lost Дж. Дж. Абрамс обменивались электронными письмами, в ходе которых Ньюэлл пообещал Абрамсу отсылку к Lost в Episode Two. Так и была создана эта комната[18]. | |
Наш общий недруг | ep2_outland_11
|
Текст на текстуре планшета из Episode Two содержит выдержки из статьи о ракетной двигательной установке с сайта о космических технологиях, созданного Робертом А. Браунигом. |
Half-Life: Alyx[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Запутанность | a1_intro_world_2
|
В лаборатории Рассела есть фигурка разведчика из Team Fortress 2. Можно получить достижение, если использовать его в качестве метки на проекции. | |
Уже или будет | a2_train_yard
|
На развилке Фэрвью есть граффити автоматической турели из серии Portal. | |
Взлом с проникновением | Бренд, представленный на одной из картонных коробок, отсылает к игре Death Stranding, в которой Bridges появляется в качестве одной из основных фракций протагониста. Название группы материалов, используемых коробкой, normans_box , отсылает к актёру Норману Ридусу, играющему роль главного героя в той игре.
|
||
Различные | Различные | Имя скептика «Дэвид Рансомен» (англ. Davide Ransomen) из статей газеты The Terminal является пародией на ведущего подкаста Talking Politics Дэвида Рансимена (англ. David Rancimen)[19]. |
Серия Portal[]
Portal[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Нет | Нет | В файлах игры находится неиспользуемая текстура знака предупреждения о скользком полу, которая шуточно отсылает к фильму «300 спартанцев» и известному мему из него «This is Sparta!». Файл текстуры расположен в папке props_facemovie , в то время как соответствующая модель находится в файлах Source Filmmaker, но без надписи. Она основана на изображении, сделанном не позже мая 2007 года.
|
|
Различные | Различные | Некоторые клавиши на клавиатурах в офисах Центра развития специально выделены. Буквы на этих клавишах можно собрать в аббревиатуру ASHPD, означающую Aperture Science Handheld Portal Device (рус. Переносное портальное устройство Aperture Science), а также отсылающую к имени Адриана Шепарда. На фоне меню, появляющийся после завершения игры, есть клавиатура, на которой выделены все клавиши с буквами имени Адриан (англ. Adrian). |
Portal 2[]
Главы | Карты | Описание | Изображения |
---|---|---|---|
Холодный старт | sp_a2_fizzler_intro
|
В начале испытательной камеры 08 турбины Центра Развития выходят из строя, и GLaDOS ненадолго покидает главную героиню, предварительно «ускоренно» проговаривая Челл суть испытания, из-за чего разобрать, что она говорит, невозможно. Если замедлить реплику, то можно услышать выдержку из романа Германа Мелвилла «Моби Дик»: «and methodically knocking people’s hats off—then, I account it high time to get to sea as soon as I can.» (рус. ...и старательно сбивать с прохожих шляпы, я понимаю, что мне пора отправляться в плавание, и как можно скорее). В русской озвучке, реплика заменена на другую: «Упражнение вызывает рак мозга. Люди показывали жалкие результаты, и их не стало». | |
Различные | Различные | Карла, сотрудница, изображённая на плакате в Тестовой шахте 09 и прозванная «нытиком», названа в честь жены сценариста Джея Пинкертона, Карлы Пачико[20]. |
The Lab[]
Мини-игры | Описание | Изображения |
---|---|---|
Robot Repair | Таблица для проверки зрения, висящая на левой стороне комнаты ожидания, содержит рабочие QR-коды. Слева направо: код в первой строке означает «Hello :)», коды во второй строке означают «http://b.snappr.net/3c05o» (ссылка больше не работает и потенциально опасна) и «bad coffee», коды третьей строки дают «version 2» дважды и «http://goo.gl/4gokF» (сокращённая ссылка для http://www.activehistory.co.uk/QR/overview.php, генератора QR-кодов для охоты за сокровищами, сделанного Расселом Тарром, преподавателем истории из Международной школы Тулузы). Следующие строки повторяют предыдущие QR-коды, пока не становятся неразличимыми. Журнал Parts Illustrated, который читает P-body, также содержит QR-коды, вновь означающие «Hello :)» и «bad coffee». |
Aperture Desk Job[]
Главы | Описание | Изображения |
---|---|---|
Турель — вступление | В сцене, где город богомолов предстаёт в викторианской стилистике, на заднем плане есть здание с вывеской «Manntis co». Такое название отсылается на компанию Манн Ко из Team Fortress 2, другой игры от Valve Software. |
Source SDK[]
- Иконка, используемая в Hammer для удалённых сущностей, содержит изображение лица Джея Стелли, наложенное на бюст Фонзи, персонажа из комедийного телесериала «Счастливые дни», с фирменным жестом «палец вверх» и в кожаной куртке. Изображение создано Заби Ингом на ранних этапах разработки движка Source[21]. Иконка была обновлена для инструментария Source 2 с использованием той же фотографии Фонзи, но другого изображения Стелли.
- Ввод данных в качестве примера координатов «200 -4096 1154» в «Go To Coordinates» в редакторе Hammer вызывает диалоговое окно с репликой: «Seriously? (I mean, that was just an example, you were supposed to type in your own numbers)» (рус. Серьёзно? Ну, это же был просто пример, ты должен был вбить свои числа).
- Строка кода в файле
sdk_weapon_parse.cpp
из Source SDK 2013 содержит отсылку к Дугласу Адамсу, автору серии романов «Автостопом по галактике», и числу 42:m_iDamage = pKeyValuesData->GetInt("Damage", 42) // Douglas Adams 1952 - 2001
.
Примечания[]
- ↑ The girl in Gordon's locker turns 14 today на Reddit (3 января 2012)
- ↑ Half-Life: 25th Anniversary Documentary на YouTube
- ↑ Half-Life (PS2) - Toilet Scientists Conversation Easter Egg на YouTube (8 июня 2011)
- ↑ Akira, том 2, с. 28
- ↑ Akira, том 2, с. 40
- ↑ Комментарий Бретта Джонсона на YouTube: «Это абсолютно точно из Акиры. Я это строил.»
- ↑ Марк Лэйдлоу об имени Барни (текст письма на CombineOverWiki)
- ↑ GB fans found at Valve Software — Proton Charging (10 января 1999) (архивная копия на Wayback Machine)
- ↑ Personal Touches in Borderlands: The Pre-Sequel на Официальном сайте Gearbox Software (11 декабря 2014)
- ↑ Комментарий Джона Фолкенбери на The Easter Egg Archive
- ↑ dsbossit.wav - Original and Reversed (OpFor Easter Egg) на YouTube (16 июня 2011)
- ↑ Half-Life: Decay - Pool Barney Easter Egg на YouTube (24 июня 2019)
- ↑ Half-Life: Decay - Newly Discovered Secret Dialogue Easter Egg на YouTube (14 сентября 2016)
- ↑ 20 Year Old Half-Life: Decay Easter Egg Found! на YouTube (11 июля 2021)
- ↑ Happy Easter! — Uncle Andrew dot Net (19 ноября 2014) (архивная копия на Wayback Machine)
- ↑ ValveTime (@valvetime): «Half-Life 2's number V952 Easter egg explained» в Twitter (24 апреля 2017)
- ↑ Пост: «Saw this in Reddit. This graffiti art is in reference to my wife (girlfriend at the time). Her nickname is Ren and she was a vegetarian at the time. Hence, she hates fruits and veggies. 😂 Was just a little inside joke». Мэтт Вуд на Mastodon (2 декабря 2022)
- ↑ Комментарии разработчиков Half-Life 2: Episode Two
- ↑ Крис Ремо (@chrisremo): «I snuck a tiny tribute to my favorite podcast, Talking Politics, into Half-Life: Alyx. The front page of The Terminal newspaper features an alter-ego of host David Runciman ("Davide Ransomen") talking about one of his favorite topics, coups» в Twitter (29 марта 2020)
- ↑ ValveTime (@ValveTime): «#DidYouKnow Portal 2's Karla the complainer... #portal» в Twitter (20 июля 2017)
- ↑ The mystery of the obsolete guy is solved! на TF2Maps.net (2 апреля 2009)