Этот предмет из эпохи Альянса.
Cremator3.jpg Информация в статье основана на данных, которые были вырезаны.

Следующая информация основана на данных, которые были вырезаны из финальной версии официального и/или основного источника и не подтверждены основным каноном.

Doll2.png Внимание! Эта статья ещё не доведена до высоких стандартов качества, согласно нашему проекту очистки. Она может содержать фактические ошибки и глупости, а также иметь грамматические, орфографические и структурные ошибки или просто проблемы со структурой. Статью рекомендуется читать с осторожностью.

Вы можете помочь очистить эту страницу, исправив орфографические и грамматические, убрав фактические ошибки, переписав разделы, чтобы сделать их чёткими и краткими, и переместив некоторые части по мере необходимости.
Пожалуйста, обратите внимание администраторов прежде, чем снимать шаблон, или Вы будете заблокированы.

Станция управления погодой (англ. Weather Control) или Погодная станция (англ. Weather Station) — локация и глава, вырезанная из Half-Life 2. В оригинальном сюжете находится в Арктике, между базой «Кракен» и небоскрёбом.

Обзор[править | править код]

Станция является огромным куполом, покрытым антеннами и радиолокационными тарелками, излучающими красный свет. Станция покрыта снегом и окружена несколькими зданиями. Находится в каньоне.

Сюжет[править | править код]

Это единственная известная глава, от которой не осталось никаких материалов. Большая часть известной общественности информации о станции управления погодой взята из рассказа Марка Лэйдлоу «Управление погодой» в книге Half-Life 2: Raising the Bar.

В начале главы Гордон Фримен и Аликс Вэнс с отцом находились в колонне повстанческих M2A3 «Брэдли», направляющейся к станции управления погодой. По дороге они подвергаются бомбардировке со стороны авиации Альянса (вероятно, предшественников штурмовиков), из-за чего несколько бронемашин уничтожаются вместе с экипажами. Когда войско добирается до уже повреждённой станции, капитан Вэнс говорит, что Фримен должен доставить некие чипы в Сити 17 на прилетевшем сюда C-130. По плану, рекруты должны были сдерживать натиск войск Альянса в каньоне так долго, сколько это вообще возможно, а затем отступить в разрушенное здание станции.

Сразу после того, как Вэнс заканчивает свою речь, прилетает «носильщик роботов»[1] (вероятно, предшественник транспортёра) и доставляет некого робота, возможно, синтета[2].

Пока Гордон стоит в страхе, смотря как робот развёртывается[3], повстанцы начинают атаковать его. Через пару мгновений Фримен присоединяется к ним. В это же время, с другой стороны, Аликс подбирается к противнику с гранатой в руках. Из-за того, что отец окликивает её, она немного отвлекается и ошибается траекторией при броске — граната взрывается в воздухе рядом с «головой» робота. Это привлекает его внимание. Увидев Аликс, он направляется к ней (в это же время Гордон и Вэнс мчатся к ней), начинает зарядку своего оружия и стреляет. По счастливой случайности и из-за немного повреждённой от взрыва гранаты «головы», робот промахивается, однако, взрывная волна всё равно задевает Аликс, и та теряет сознание. Внезапно для Альянса по роботу открывает огонь артиллерия, спрятанная подо льдом рядом со станцией. Артиллерийские орудия контролируются повстанцами. Когда Гордон добирается до Аликс, девушка уже приходит в себя. Её отец тоже находится рядом с ней, и она улыбается им. После этого она встаёт, и на поле сражение прибывают войска Альянса.

На этом отрывок заканчивается. Неизвестно, что происходит во время битвы, и как долго она длится. Ясно лишь, что Аликс и Гордон отправляются в Сити 17 на C-130, упомянутом её отцом, где и врезаются в небоскрёб. Примерно в то же время капитан Вэнс тоже отправляется в Сити 17 и встречается с Гордоном в своём штабе у ворот Цитадели.

Судьба[править | править код]

Локация была полностью вырезана.

Галерея[править | править код]

Список появлений[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Название в оригинале — "mech carrier"
  2. Используется термин "Mech", а не "Synth" или "Robot"
  3. Судя по всему, он находился в сложенном или выключенном состоянии.
Альянс
Лидеры / ключевые фигуры Советники Альянса · Советник из Цитадели · Советник из амбара · Уоллес Брин · Учёная
Незначительные члены Барни Калхаун
Гуманоиды Гражданская оборона · Молотобоец · Офицер · Подавитель · Рабочий · Рабочий в защитном комбинезоне · Снайпер · Солдат Патруля · Сталкер · Элитный солдат
Синтеты Боевой сканер · Краб-синтет · Мортира-синтет · Охотник · Синтет · Страйдер · Транспортёр · Штурмовик
Механические единицы Городской сканер
Оружие USP Match · Автоматический пулемёт · Граната MK3A2 · Импульсная винтовка Патруля · Импульсное оружие · Крабснаряд · Лазерная мина-ловушка · Мина вертолёта-охотника · Мэнхэк · Наземная турель · Оглушающая дубинка · Переносная турель · Подвесная турель · Ручной пулемёт · Снайперская винтовка Патруля · Сигнальный пистолет · Стационарный гранатомёт · Стационарный пулемёт · Тяжёлый дробовик · Устройство подавления · Хоппер · Шаровая мина · MP7 · SPAS-12
Транспорт Бронетранспортёр · Вертолёт-охотник · Платформа для перевозки капсул Советников · Поезд-бритва
Технологии Аптечка · Батарея · Бинокль · Бринкаст · Бункер · Голос Патруля · Дверной замок · Депо · Индикатор · Интерфейс · Заградительный барьер · Зарядное устройство · Заграждение · Защитная дверь · Камера · Капсула для заключённых · Капсула Советника · Лампа · Лифт · Личные резервы Доктора Брина · Медицинский шприц · Монитор · Ограничитель периметра · Подстанция · Поле конфискации · Поле подавления · Раздатчик · Рундук · Сигнальная шашка · Силовой мост · Силовое поле · Смола · Смотровая вышка · Тяжелая дверь · Телепортация · Телевидение · Тёмная энергия · Устройство для замены памяти · Фабрикатор · Фонарик · Цитадель · Энергетический генератор · Энергетический шар · Ядро Цитадели · Ящик с припасами · Транспорт
Локации Гараж БТР · Цитадель · Ядро Цитадели · Сити 8 · Сити 11 · Сити 12 · Сити 13 · Сити 14 · Сити 15 · Сити 16 · Сити 17 · Сити 24 · Сити 27 · Вокзал Сити 17 · Мир Альянса · Депо · Ворота 5 · Нова Проспект · Нексус Патруля · Вокзал «Техника» · Хранилище
Прочее Анти-гражданин · Гражданин · Патруль
Лидеры / ключевые фигуры (вырезано) Капитан Вэнс · Консул
Незначительные члены (вырезано) Елена Моссман
Гуманоиды (вырезано) Ассасин-пришелец · Женщина-ассасин Альянса · Крематор · Призывники · Разведчик · Солдат-пришелец · Солдат в камуфляже · Элитный метрокоп
Синтеты (вырезано) Гвардеец (синтет) · Гвардеец (человек) · Мобильная мина · Неопознанный вырезанный синтет · Сактик · Суперсолдат · Элитный солдат-синтет
Механические единицы (вырезано) Комбот · Пустошный сканер
Оружие (вырезано) FIM-92 «Стингер» · GR9 · HK-707 · MP5K · MP7 · XM29 OICW · Граната-ловушка · Зажигательная винтвока · Иммолятор · Лазерная мина-ловушка · Пустынная ракетная установка · Пушка Гвардейца · Ракетная установка Альянса · Снайперская винтовка
Транспорт (вырезано) C-130 · M2A3 «Брэдли» · Merkava Mk.1 · V-22 Osprey · Грузовик SWAT · Грузовик Воздухообменника · Школьный автобус
Технологии (вырезано) Бинокль · Камера для вортигонтов · Капсула с ассасином Альянса · Кокон Большой Мамочки · Рессоры · Сенсорные ворота · Сторожевая вышка
Локации (вырезано) Воздухообменник · Заводы Альянса · Мэнхэк-аркада · Небоскрёб · Сити 40 · Сити 49 · Станция управления погодой · Штаб-квартира Вэнса
Локации
Aperture Science Борей · Детский сад · Центр развития · Шахты: Ко-оп тестовая шахта 09 / Тестовая шахта 09 · Крыло продлённого отдыха · Центр продлённого отдыха · Центральная аппаратная ИИ · Лобби · Доменные печи · Генератор нейротоксина · Роботизированное сборочное крыло · Тестовые камеры: Тестовые камеры GLaDOS (Portal) / Тестовые камеры GLaDOS (Portal 2) / Тестовые камеры Уитли / Тестовые камеры совместного прохождения · Производство турелей
Альянс АЗС · Вокзал «Техника» · Вокзал Сити 17 · Ворота 5 · Гараж БТР · Города Альянса · Депо · Карантинная зона · Мир Альянса · Нексус Патруля · Нова Проспект · Сити 17 · Хранилище · Цитадель · Ядро Цитадели
Зен Зен · Фабрика
Карантинная зона Винодельня · Гостиница «Северная звезда» · Дренажные тоннели · Железнодорожное депо · Метро (Пригород · Развилка Фэрвью · Сады Терминала) · Перерабатывающий завод · Подземная парковка · Убежище Гэри · Хранилище · Центральный зоопарк
Сопротивление Белая Роща · Берег · Восточная Чёрная Меза · Гостиница Белой Рощи · Лаборатория Кляйнера · Лаборатория Рассела · Лагерь вортигонтов · Новая Малая Одесса · Пирс 137 · Подземная ЖД · Посёлок у радиовышки · Рейвенхольм · Станция 1 · Станция 6 · Станция 7 · Станция 8 · Станция 9 · Станция 12 · Станция 21 · Точка Маяка · Точка Моста · Убежище Аликс · Шахта Победы
Чёрная Меза Автомобильный парк · Комплекс «Биокупол» · Грузовой склад · Завод по переработке биологических отходов · Зона 3 (Переработка отходов) · Зона 8 (Внекомплексные общежития) · Карантинные лаборатории пришельцев · Лаборатории «Гамма» · Лаборатория изучения водной фауны · Медицинская лаборатория Чёрной Мезы · Научно-исследовательский комплекс «Чёрная Меза» · Неназванная локация (Decay) · Передовая биологическая лаборатория · Подземный гараж · Пустыня Чёрной Мезы · Сектора Чёрной Мезы: Сектор A / Сектор B / Сектор C / Сектор D / Сектор E / Сектор F / Сектор G · Секция A-17 (Лаборатории прототипов) · Транспортная система Чёрной Мезы · Уровень 3 (Общежития) · Уровень 4 (Склады) · Центр подготовки · Центр управления воздушным пространством · Южный тоннель
Другое Военная база «Сантего» · Вселенные Aperture Science · Госпиталь · Запределье · Земля · Каналы · Локации вселенных Half-Life и Portal · Луна · Подземелья Сити 17 · Пустошь · Святая Ольга
Альянс (вырезано) Воздухообменник · Заводы Альянса · Мэнхэк-аркада · Небоскрёб · Сити 40 · Сити 49 · Станция управления погодой · Штаб-квартира Вэнса
Сопротивление (вырезано) База «Кракен» · Борей · Штаб-квартира Вэнса
Чёрная Меза (вырезано) Коммуникационный центр · Лаборатория исследования пришельцев · Охранный комплекс · Портальное устройство · Реактор · Центральный транспортный узел · X-лаборатория
Другое (вырезано) Арктика · Русло реки · Хейвен
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.