Ниже представлен список реплик учёной.
Half-Life: Alyx[]
Местонахождение: sounds/vo/contractor
По приближении Аликс:
Название | Цитата | Перевод | |
---|---|---|---|
31_00001
|
I'm not kidding around, you need to move it now. | Я не шучу, увозите его немедленно. | |
31_00002
|
Why can't you do it? | Почему не можете? | |
31_00003
|
Well, then who is authorised? | А кто тогда уполномочен? | |
31_00004
|
Okay. Well, go get them. | Окей. Ну тогда зовите. | |
31_00006
|
You took over the entire planet in seven hours. How is this taking so long? | Вы захватили всю планету за семь часов. Почему сейчас так долго? | |
31_00007
|
Oh, no, it's fine. I can wait. | О, нет, ничего. Я подожду. | |
31_00100
|
That was sarcasm. Uh huh. Well, I'm thrilled you caught that. Yes. That was sarcasm as well. And just to remind you, the thing I need to talk to your boss about is how we're running out of time. | Это был сарказм. Ага. Да, я в восторге, что вы поняли. Да. Это тоже был сарказм... И просто напоминаю: с вашим начальством мне нужно поговорить именно о том, что у нас заканчивается время. | |
31_00009
|
Well, what about it if I went and got MY supervisor. Would that move the needle on this thing? | Хорошо, а если я позову к телефону своего руководителя? Тогда дело сдвинется с мёртвой точки? | |
31_00101
|
No, that's the point, I am my supervisor. You're killing me. | Нет, в том-то и дело. Я сама себе руководитель. Вы невыносимы. | |
31_00005
|
Ah, what am I even doing here? I should go. | Да что я вообще здесь делаю? Надо уходить. |
Разговор с советником:
Название | Цитата | Перевод | |
---|---|---|---|
31_00010
|
Hi, okay, great, finally. Hi. | Здрасьте, окей, отлично, наконец. Здрасьте. | |
31_00102
|
We need to move the box or this is going to be Black Mesa all over again. | Нам нужно вывезти клетку, или получится ещё одна Чёрная Меза. | |
31_00012
|
Well, now I'm telling you it IS ready. | А теперь я говорю, что она готова. | |
31_00013
|
Look, if it's still here when she gets there, he's gone. | Слушайте, если к её приходу клетка будет здесь, он сбежит. | |
31_00014
|
What in the history of today makes you think you're gonna stop her? | И почему после сегодняшнего вы так уверены, что остановите её? | |
31_00015
|
Look, this guy we've got there survived Black Mesa. He raised holy hell and then just disappeared. We finally caught him and you're going to let him go again? MOVE THE BOX. | Слушайте, он выжил в Чёрной Мезе. Он устроил апокалипсис, а потом просто испарился. Мы наконец поймали его, а вы собираетесь снова его упустить? Увозите клетку. |
Реплики | ||
---|---|---|
Персонажи | GLaDOS · G-Man · Айзек Кляйнер · Аликс Вэнс · Барни Калхун · Дрон Рассела · ИТГС · Кэролайн · Ларри · Нихилант · Учёная | |
Фракции | Вортигонты (Half-Life и дополнения · Half-Life 2 · Half-Life 2 Beta · Эпизоды Half-Life 2 · Half-Life: Alyx) · Граждане · Чёрные оперативники | |
Персонажи (вырезано) | Оделл | |
Комментарии разработчиков | Half-Life 2 · Lost Coast · Episode One · Episode Two · Portal · Portal 2 · Half-Life: Alyx |