Энциклопедия Half-Life
Advertisement
Энциклопедия Half-Life
Этот предмет из эпохи Portal. Этот предмет из эпохи Portal 2. Это безопасная статья. Нажмите для большей информации.
Aquote1 Увидимся в суде, приятель!
Aquote2

В этой статье перечислены второстепенные сотрудники Aperture Science и связанные с компанией люди, которые не имеют прямого или значимого влияния на сюжет Portal.

Испытуемые[]

Portal 2: Lab Rat[]

Несколько испытуемых появляются в списке, с которым работает Даг Раттман в Portal 2: Lab Rat, для того, чтобы переставить позицию Челл.

С.Дж. Най[]

Он(а) был(а) испытуемым #1, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Най на #2.

Лазарь Грей[]

Он был испытуемым #2, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Грея на #3.

Лив Рейдж / Рейджед[]

Он(а) был(а) испытуемым #3, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Рейдж(а) на #4.

Имя отсылает к «Leveraged», нику игрока, основавшего Valve PotatoFoolsDay ARG Wiki. Его аккаунт Steam был «взломан» GLaDOS во время PotatoFoolsDay ARG[1].

Роберт К. Нолл[]

Он был испытуемым #4, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Нолла на #5.

Чарльз Кардоуз[]

Он был испытуемым #1489, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Кардоуза на #1490.

Фил Кониг[]

Он был испытуемым #1490, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Конига на #1491.

Кристофер М. Фэм[]

Он был испытуемым #1491, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Фэма на #1492.

Арсенио Наварро[]

Он был испытуемым #1492, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Наварро на #1493.

Уильям Д. Кент[]

Он был испытуемым #1493, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Кента на #1494.

Эл Андерсон[]

Он был испытуемым #1494, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Андерсона на #1495.

Эмили Нарански[]

Она была испытуемой #1495, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Нарански на #1496.

Дэвид К. Селф[]

Он был испытуемым #1496, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Селфа на #1497.

Даг Хоппер[]

Он был испытуемым #1497, пока Раттман не передвинул Челл с #1498 на #1, изменив номер Хоппера на #1498.

Марк Мокс[]

Мокс был испытуемым #1499.

Бренда Богеншутц[]

Богеншутц была испытуемой #1500.

Джеймс Мюррей[]

Мюррей был испытуемым #1501.

Галерея[]

Крыло продлённого отдыха[]

Когда ATLAS и P-body открывают крыло продлённого отдыха по заданию GLaDOS, они обнаруживают сотни спящих испытуемых, что можно увидеть в финальном ролике кооперативного режима Portal 2. Имя каждого испытуемого написано на их камере, два из которых можно прочитать. Все испытуемые случайно убиты GLaDOS в результате того, что она недооценила их хрупкость, когда пыталась превратить их в машины для убийств.

Джон Эпплгейт[]

Эпплгейт идентифицируется первым.

Л.Д. Тёрнер[]

Тёрнер идентифицируется вторым.

Галерея[]

Другие[]

Испытуемая #042[]

Испытуемая #042, представленная на планшете, который можно найти в Центре развития в Portal. По всей видимости, это курица, которая не смогла пройти свой тест. Неизвестно, связаны ли эти тесты с использованием портальной пушки, так как это нигде больше не упомянуто, и в Центре развития нет мёртвых куриц. За нахождение планшета в Portal: Still Alive даётся достижение «Tests Like Chicken». Планшет можно увидеть снова в Portal 2 рядом с экстренным уничтожителем разумных существ на Производстве турелей.

Испытуемый #234[]

Испытуемый #234 представлен на планшете, который можно найти в Центре развития в Portal, а также рядом с экстренным уничтожителем разумных существ на Производстве турелей. #234, видимо, прошёл/прошла своё испытание.

Ранее существовало мнение, согласно которому испытуемый #234 — это Челл, так как в её камере отдыха на кровати есть число «234», однако это было опровергнуто в Portal 2: Lab Rat, где указывается, что Челл была испытуемой #1498, пока Даг Раттман не сделал её испытуемой #1.

Галерея[]

Другой персонал[]

Бенди[]

Основная статья: Бенди

Не персонаж как таковой, а плоская фигурка, олицетворяющая работника Aperture Science. Бенди появляется в трейлерах Portal и Portal 2, инструкционных видео, диаграммах и т.д. Он также является главных героем Perpetual Testing Initiative, DLC для Portal 2, и появляется в хабе и мини-играх Longbow и Robot Repair в The Lab.

Уборщик Боб[]

Фактически персонаж не каноничен. Когда разработчики Portal 2 придумывали обветшалые версии важных игровых предметов, как например кнопки, двери, кубы и буквально всё, с чем взаимодействовал игрок в Тестовой шахте 09, они придумали вымышленного персонажа «Уборщика Боба». Без каких-либо научных знаний он был ответственным за поддержание старых частей Центра развития, чиня всё изолентой, отвёрткой и различными подручными материалами, из-за чего всё оказывалось не очень эстетичным, но хотя бы работало. Как только разработчики застревали с созданием предметов для главы «Падение» в Portal 2, они спрашивали себя: "Ну и как бы это починил Боб?".[2]

Джерри[]

Джерри — нанобот, который на время нанимает Уитли, чтобы тот помог ему и остальным наноботам восстановить части Центра развития. Неизвестно, как он выглядит из-за его микроскопического размера, но на его присутствие указывает искажённый, ускоренный, слегка механизированный голос. Он по-видимому злится на Уитли за то что тот выбивает перекладину во время поездки на лифте с Челл и увольняет его. После этого Уитли заявляет, что его дискриминируют на рабочем месте.

Его замедлить и прокрутить голос Джерри в обратную сторону, можно услышать искажённые, загадочные послания, касающиеся запланированного испытания во вторник[3].

Карла[]

Карла, прозванная «нытиком», была незначительным сотрудником Aperture, представленным на плакате в Тестовой шахте 09. Она недовольна тем фактом, что её новый босс — робот. Она названа в честь жены Джея Пинкертона, Карлы Пачеко[4].

Девочки «Приведи свою дочь на работу»[]

Когда Челл посещает детский сад Aperture Science на пути к генератору нейротоксина вместе с Уитли во время главы «Побег» в Portal 2, она находит остатки научной ярмарки «Приведи свою дочь на работу» с различными экспериментами, показанными дочерьми сотрудников, среди которых она сама. Все девочки, за исключением одной, использовали картофель.

Джессика[]

Джессика демонстрировала маленький калькулятор, питающийся от трёх картофелин.

Бет[]

Бет демонстрировала лампочку, питающийся от одной картофелины.

Аликс[]

Аликс демонстрировала радио-часы, питающиеся от одной картофелины.

Лора[]

Лора сравнила мощь, выдаваемую лимоном и картофелиной.

Хизер[]

Хизер — единственная, кто не сделала картофельную батарейку, вместо этого она сделала «вулкан пищевой соды» при помощи соды и уксуса (настоящий эксперимент), чтобы увидеть, сможет ли по крутости вулкан соды сравнится с настоящим (по её мнению, нет, но хотя бы от него люди не сгорают). Уитли комментирует: «Вулкан из колы. Да, это не картофельная батарея, скажем прямо. Хотя и не особенно оригинально. Определенно, не оригинальное исследование, даже по меркам детской науки. Позволю предположить, что это не был ребенок кого-то из ученых. Не хочу показаться высокомерным, но, если честно, на нем же практически написано: разнорабочий. Я не хочу сказать, что они хуже, чем специалисты. Просто гораздо тупее.»

Катарина[]

Катарина пыталась запитать устройство, похожее на конденсатор потока, из трилогии фильмов «Назад в будущее».

Связанные достижения[]

Portal: Still Alive
Testslikechicken Tests Like Chicken
Найдите результаты теста курицы.

Примечания[]

Персонажи вселенной Half-Life
Aperture Science GLaDOS · Бенди · АТЛАС и Пи-боди · Генри · Грег · Грэди · Даг Раттманн · Кейв Джонсон · Кэролайн · Распорядитель вечеринок · Турель-прорицательница · Уитли · Челл · Второстепенные сотрудники и люди
HECU Адриан Шепард · Дуайт Т. Барнс · Шарп · Другие солдаты
Альянс Барни Калхун · Советник из амбара · Уоллес Брин
Зен Нихилант · Вортигонты (R-4913 и X-8973 · Вортигонт-одиночка · Всезнающий вортигонт · Гэри · Урия)
Сопротивление Аликс Вэнс · Айзек Кляйнер · Арне Магнуссон · Барни Калхун · Вортигонт-одиночка · Всезнающий вортигонт · Глухой персонаж · Гордон Фримен · Григгс · Гэри · Джудит Моссман · Илай Вэнс · ИТГС · Лазло · Леон · Одесса Кэббедж · Ольга · Отец Григорий · Пёс · Рассел · Сэнди · Урия · Утешающаяся пара · Хеди Ламарр · Шекли · Второстепенные члены
Чёрная Меза Уолтер Беннет · Уоллес Брин · Барни Калхун · Гарольд · Гордон Фримен · Гас · Джина Кросс · Колетт Грин · Ричард Келлер · Айзек Кляйнер · Л.М. · Арне Магнуссон · Миллер · Отис Лори · Розенберг · Симмонс · Илай Вэнс · Второстепенные сотрудники
Прочие G-Man · Азиан Вэнс · Ларри · Рыбак · Учёная
Aperture Science (вырезано) Бетти · Мел
HECU (вырезано) Сержант
Альянс (вырезано) Вэнс · Консул
Сопротивление (вырезано) Корт · Елена Моссман · Илай Максвелл · Йохансон · Оделл · Скитч · Танака
Чёрная Меза (вырезано) Вырезанные второстепенные сотрудники · Космический байкер Айван · Рабочий · Учёная
Прочие (вырезано) I.A. Latham · Сэмюэл · Дети
Aperture Science
Персонал Второстепенные сотрудники и люди · GLaDOS · АТЛАС и Пи-боди · Генри · Грег · Даг Раттманн · Кейв Джонсон · Кэролайн · Уитли · Челл
Технологии Борей · Воздушная панель веры · Гнездо для настраиваемого куба · Гнездо для скруглённого куба безопасности · Гнездо под модуль · Лицевая портальная сфера · Настраиваемый куб · Пресс · Сверхпрочная сверхударная сверхкнопка · Система оповещения · Скруглённый безопасный куб · Экстренный уничтожитель разумных существ · Экскурсионная воронка · Переносное устройство создания порталов · Мост плотного света · Высокоэнергетический шар · Лазерное поле · Сапоги прыгуна · Поле анти-экспроприации · Гели: Преобразующий гель / Ускоряющий гель / Отталкивающий гель · Многофункциональная рука-манипулятор · Трубы · Вентиляционный вакуумный насос · Панель · Гнездо для куба · Радио · Сборочный аппарат · Камера отдыха · Видеокамера · Масштабируемый куб · Шреддер · Камера стазиса · Переключатель · Телепортация · Термический луч подавленности · Нестационарные леса · Призовой лифт · Решётка доставки лабораторного оборудования · Куб преломления подавленности · Усовершенствованные заменители коленных суставов · Экспериментальный утяжелённый грузовой куб
Роботы GLaDOS · АТЛАС и Пи-боди · Боевой андроид · Грэди · Модуль персональности · Нанобот · Распорядитель вечеринок · Рабочий робот · Усовершенствование роботов · Уитли
Оружие Бомба
Турели Дефектная турель · Опера турелей · Портативная турель · Ракетная турель · Турель-прорицательница · «Франкен-турель» · Царь зверей
Локации Борей · Детский сад · Центр развития · Шахты: Кооперативная тестовая шахта 09 / Тестовая шахта 09 · Крыло продлённого отдыха · Центр продлённого отдыха · Центральная аппаратная ИИ · Лобби · Доменные печи · Генератор нейротоксина · Роботизированное сборочное крыло · Тестовые камеры: Тестовые камеры GLaDOS (Portal) / Тестовые камеры GLaDOS (Portal 2) / Тестовые камеры Уитли / Тестовые камеры совместного прохождения · Производство турелей
Другое Совместный планировочный тест Aperture Science · ApertureScience.com · Торт · Процесс подачи заявки испытуемыми в Центр по развитию · Жижа · Обручный обруч · Скриншоты GLaDOS · Человек-богомол
Персонал (вырезано) Бетти · Мел
Технологии (вырезано) Futbol · Липучий гель · Отражающий гель
Оружие (вырезано) Красящая пушка · Парящая турель · Ходячая турель
Advertisement