Энциклопедия Half-Life
Advertisement
Энциклопедия Half-Life
Этот предмет из эпохи Альянса. Это безопасная статья. Нажмите для большей информации.

The Terminal — старая газета, которую можно обнаружить в разных уголках Сити 17. Принадлежит к синдикату Terminal News & Media.

Появления[]

Half-Life 2[]

Модель газеты The Terminal под названием garbage_newspaper001a.mdl появляется среди кучи других моделей разнообразного мусора.

Газета сложена пополам, при этом в неё вложена какая-то другая, название которой начинается на слово «Деньги». На главной странице находятся два изображения: фотографии Уоллеса Брина и чего-то неясного, напоминающее изображение сталкера в Half-Life 2 Beta. На другой странице находится фотография автомобиля (модель car004a.mdl) на дороге.

Half-Life: Alyx[]

Aquote1 Я не политик, я — учёный.
— Отповедь доктора Брина клеветникам
Aquote2

В схожем виде The Terminal появляется вновь в Half-Life: Alyx. Текст газеты напечатан на английском языке. Газета имеет собственный сайт — http://theterminal.online. Теперь текстуру газеты можно разобрать и прочитать. На стойке указан слоган издания — «The Final Word in News» (рус. Последнее слово в новостях). Газета содержит статьи, публиковавшиеся и обсуждающие события, которые происходили сразу после Семичасовой войны, включая продолжающиеся портальные бури, нашествие пришельцев из Зена, крах фондового рынка по всему миру, а также критика доктора Брина за его участие в Инциденте в Чёрной Мезе и использования текущего кризиса для продвижения своей власти в качестве «временного администратора» Земли.

В номере 32 (228-й выпуск) рассказывается о том, как было встречено решение доктора Брина вести с Альянсом переговоры о капитуляции. Противники, как Дэвид Рансомен, утверждают, что Брин поступил так из корыстных соображений и совершил планетарный переворот, в то время как сторонники указывают на то, сколько жизней успел унести конфликт с пришельцами всего за несколько часов. Продолжающиеся портальные бури неизвестного происхождения ослабили земные правительства задолго до удара координированных сил Альянса. Именно в это время на арену вышел Уоллес Брин, руководитель малоизвестного исследовательского комплекса в Нью-Мехико. Он заявил, что знает, как общаться с пришельцами, и ему дали карт-бланш на заключение перемирия любой ценой. Так ООН от лица всех правительств мира сдало планету внеземной армии, известной как Альянс. Сторонники теорий заговора утверждают, что сеющие хаос и панику портальные штормы были намеренной подготовкой к вторжению, однако некоторые известные биологи и зоологи утверждают, что эти пришельцы отличаются от неразумных агрессивных форм жизни, которые доселе телепортировались на Землю.

Рекламу автомобиля теперь можно разобрать, а сама машина указана как «RIGA SZ-912». Игра также ретроактивно подразумевает, что вырезка со статьёй «Портальный шторм продолжается», которая прежде висела на доске в Восточной Чёрной Мезе в Half-Life 2 взята из газеты The Terminal.

Корреспонденты[]

  • Хелен Томпсон (англ. Helene Thompson)
  • Грег Ип (англ. Greg Ip)
  • Финсбери Бауз (англ. Finsbury Bowes)
  • Лиллиан Абади (англ. Lillian Abadi)
  • Сара Монро (англ. Sarah Monroe)

За кулисами[]

Название газеты, видимо, ссылается на Вокзал Сити 17, первоначально называвшийся Терминалом. Это название встречается на многих картах из набора WC Mappack, в частности, на e3_terminal.

Дизайнер Valve Крис Ремо написал текст для газеты в Half-Life: Alyx, оставив маленькую отсылку к одному из своих любимых подкастов. Имя «Дэвид Рансомен» (англ. Davide Ransomen), появляющееся в статье о переворотах, является пародией на ведущего подкаста Talking Politics Дэвида Рансимена (англ. David Rancimen)[1].

Разработанные на том же движке Source, что и Half-Life 2, и заново использующие объекты из него Left 4 Dead и Left 4 Dead 2 помимо прочего содержат копии The Terminal.

Судя по билду Half-Life: Alyx от сентября 2019, разработчики не планировали добавлять газету The Terminal, вместо неё была The Citizen[2].

Галерея[]

Список появлений[]

Примечания[]

Технологии, оборудование, предметы и реквизит
Aperture Science Сверхпрочная сверхударная сверхкнопка · GLaDOS · АТЛАС и Пи-боди · Боевой андроид · Борей · Вентиляционный вакуумный насос · Воздушная панель веры · Высокоэнергетический шар · Гели: Преобразующий гель / Ускоряющий гель / Отталкивающий гель / Очищающий гель · Гнездо для куба · Гнездо для скруглённого куба безопасности · Гнездо под модуль · Гнездо для настраиваемого куба · Грэди · Джерри · Камера охранного наблюдения · Камера отдыха · Камера стазиса · Куб преломления подавленности · Лазерное поле · Лицевая портальная сфера · Масштабируемый куб · Многофункциональная рука-манипулятор · Модуль персональности · Мост плотного света · Настраиваемый куб · Нестационарные леса · Портальная пушка · Поле анти-экспроприации · Портальный излучатель · Нанобот · Панели · Переключатель · Пресс · Призовой лифт · Рабочий робот · Радио · Распорядитель вечеринок · Решетка доставки лабораторного оборудования · Сапоги прыгуна · Сборочный аппарат · Система оповещения · Скруглённый безопасный куб · Телепортация · Термический луч подавленности · Трубопровод · Уитли · Усовершенствование роботов · Усовершенствованные заменители коленных суставов · Франкен-турель · Шреддер · Экскурсионная воронка · Экстренный уничтожитель разумных существ · Экспериментальный утяжелённый грузовой куб · Электрический пол
HECU Бронежилет PCV · Газовая горелка · Радио · Тактическая карта · Оружие
Альянс Аптечка · Батарея · Бринкаст · Зарядное устройство · Ядро Цитадели · Цитадель · Заграждение · Бинокль · Бункер · Генератор · Голос патруля · Датапод · Депо · Заградительный барьер · Замок · Защитная дверь · Индикатор · Камера Альянса · Капсула для заключённых · Капсула Советника · Командные панели · Лазерный резак · Лифт · Личные резервы Доктора Брина · Медицинский шприц · Монитор · Ограничитель периметра · Лампа · Подавляющее поле · Поле конфискации · Раздатчик · Рундук · Сигнальная шашка · Силовое поле · Смола · Смотровая вышка · Силовой мост · Телевидение · Телепортация · Тёмная энергия · Тяжёлая дверь · Устройство для замены памяти · Фабрикатор · Фонарик · Ящик с припасами · Энергетический шар · Транспорт · Оружие
Зен Безымянный механизм Зена · Целебный душ
Чёрная Меза The Mesa Times · Антимасс-спектрометр · Аптечка · Батарея · Зарядное устройство · Защитный костюм HEV · Голографический инструктор · Модуль дальних прыжков · MTM 8 · Оружейный ящик · Ракета (Спутник) · Система оповещения Чёрной Мезы · Сканер глазной сетчатки · Тележка · Телепортация · Торговый автомат · Транспорт · Фокусирующее устройство · Фонарик · Экипировка охраны Чёрной Мезы · Оружие
Чёрные оперативники Маскировка · Оружие
Сопротивление Аккумулятор · Датчик муравьиных львов · Дрон Рассела · Кодовый замок · Кран · Пёс · Портативный генератор · Подъемный мост · Ракета (Спутник) · Сканер глазной сетчатки · Средства связи · Телепортация · Телевидение · Транспондер · Транспорт · Устройство ЭМИ · Ящик с припасами · Оружие
Другое 7 дней · The Terminal · The Times · Бренды и компании · Еда · Искусственный интеллект · Садовый гном · Список печатных изданий · Хакерство · Череп
Aperture Science (вырезано) Futbol · Липкий гель · Отражающий гель · Поле самооценки
Альянс (вырезано) Ингибитор порталов · Камера для вортигонтов · Капсула с ассасином · Кокон Большой мамочки · Рессоры · Сторожевая вышка
Сопротивление (вырезано) Борей · Огнетушитель
Чёрная Меза (вырезано) Карта доступа · Кислородный баллон · Фальшфейер · Энергетические шприцы
Другое (вырезано) Бинокль · Кожаный костюм
Advertisement