Энциклопедия Half-Life
Энциклопедия Half-Life
Нет описания правки
Метка: rte-wysiwyg
Нет описания правки
 
(не показано 13 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
  +
{{DISPLAYTITLE:''The Terminal''}}
{{Шаблон:Технология инфобокс|||Изображение = [[Файл:350px-The_terminal.svg.png|250px]]
 
  +
{{Статья|hl2|безопасная}}
|Принадлежность = [[Альянс]]
 
 
{{Шаблон:Технология инфобокс
  +
|Название = ''The Terminal''
  +
|Изображение = 350px-The_terminal.svg.png
 
|Принадлежность = Terminal News & Media Syndicate
 
|Тип = Газета
 
|Тип = Газета
  +
|Язык = Английский
|Коды = prop_physics}}'''The Terminal''' — газета, печатаемая [[Альянс]]ом как одно из средств пропаганды среди населения. Печатается ли ещё она во время событий ''Half-Life 2'', неизвестно.
 
  +
|Коды = prop_physics}}
==Обзор==
 
  +
Модель газеты The Terminal под названием "garbage_newspaper001a.mdl" появляется среди кучи других моделей разнообразного мусора.
 
  +
'''''The Terminal''''' — старая газета, которую можно обнаружить в разных уголках [[Сити 17]]. Принадлежит к синдикату '''Terminal News & Media'''.
  +
  +
==Появления==
  +
===''[[Half-Life 2]]''===
 
Модель газеты ''The Terminal'' под названием <code>garbage_newspaper001a.mdl</code> появляется среди кучи других моделей разнообразного мусора.
  +
 
Газета сложена пополам, при этом в неё вложена какая-то другая, название которой начинается на слово "Деньги". На главной странице находятся два изображения: фотографии [[Уоллес Брин|Уоллеса Брина]] и чего-то неясного, напоминающее изображение [[Сталкер|сталкера]] в [[Half-Life 2 Beta|''Half-Life 2'' Beta]]. На другой странице находится фотография автомобиля (модель <code>car004a.mdl</code>) на дороге.
  +
  +
===''[[Half-Life: Alyx]]''===
  +
{{Цитата|Я не политик, я — учёный.|автор=Отповедь [[Уоллес Брин|доктора Брина]] клеветникам}}Текст газеты напечатан на английском языке. Газета имеет собственный сайт theterminal.com. В номере 32 (228-й выпуск) рассказывается о том, как было встречено решение доктора Брина вести с Альянсом переговоры о капитуляции. Противники, как Дэвид Рансомен, утверждают, что Брин поступил так из корыстных соображений и совершил планетарный переворот, в то время как сторонники указывают на то, сколько жизней успел унести конфликт с пришельцами всего за несколько часов.
  +
  +
Продолжающиеся [[Портальный шторм|портальные бури]] неизвестного происхождения ослабили земные правительства задолго до удара координированных сил Альянса. Именно в это время на арену вышел Уоллес Брин, руководитель малоизвестного исследовательского комплекса в Нью-Мехико. Он заявил, что знает, как общаться с пришельцами, и ему карт-бланш на заключение перемирия любой ценой. Так ООН от лица всех правительств мира сдало планету внеземной армии, известной как [[Альянс]]. Сторонники теорий заговора утверждают, что сеющие хаос и панику портальные штормы были намеренной подготовкой к вторжению, однако некоторые известные биологи и зоологи утверждают, что эти пришельцы отличаются от неразумных агрессивных форм жизни, которые доселе телепортировались на Землю.
  +
  +
Помимо всего этого вторжение вызвало астрономическое падение экономики.
  +
  +
==Корреспонденты==
  +
*Хелен Томпсон
  +
*Грег Ип
  +
*Финсбери Бауз
  +
*Лиллиан Абади
  +
*Сара Монро
  +
  +
==За кулисами==
 
Название газеты, видимо, ссылается на [[Вокзал Сити 17]], первоначально называвшийся Терминалом. Это название встречается на многих картах из набора WC Mappack, в частности, на e3_terminal.
  +
  +
Дизайнер [[Valve]] Крис Ремо написал текст для газеты в ''Half-Life: Alyx'', оставив маленькую отсылку к одному из своих любимых подкастов. Имя «Дэвид Рансомен» ({{lang-en|Davide Ransomen}}), появляющееся в статье о переворотах, является пародией на ведущего подкаста Talking Politics Дэвида Рансимена ({{lang-en|David Rancimen}})<ref>{{Twitter|chrisremo/status/1244296424067485696|Крис Ремо: «I snuck a tiny tribute to my favorite podcast, Talking Politics, into Half-Life: Alyx. The front page of The Terminal newspaper features an alter-ego of host David Runciman ("Davide Ransomen") talking about one of his favorite topics, coups.»}}</ref>.
  +
  +
Разработанные на том же движке [[Source]], что и ''[[Half-Life 2]]'', и заново использующие объекты из него ''[[w:c:left4dead:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]'' и ''[[w:c:left4dead:Left 4 Dead 2|Left 4 Dead 2]]'' помимо прочего содержат копии ''The Terminal''.
  +
  +
Судя по билду ''Half-Life: Alyx'' от сентября 2019, разработчики не планировали добавлять газету ''The Terminal'', вместо неё была ''The Citizen''<ref>[https://youtu.be/g3IzI9EX6Aw?t=785 Билд ''[[Half-Life: Alyx]]'' от сентября 2019]</ref>.
   
Газета сложена пополам, при этом в неё вложена какая-то другая, название которой начинается на слово "Деньги". На главной странице находятся два изображения: фотографии [[Уоллес Брин|Уоллеса Брина]] и чего-то неясного, напоминающее изображение [[Сталкер|сталкера]] в'' [[Half-Life 2 Beta]].'' На другой странице находится фотография автомобиля (модель "car004a.mdl") на дороге.
 
==Интересные факты==
 
*Название газеты, видимо, ссылается на [[Вокзал Сити 17]], первоначально называвшийся Терминалом. Это название встречается на многих картах из набора WC Mappack, в частности, на e3_terminal.
 
*Газету The Terminal можно найти в игре ''Left 4 Dead'' в кампании No Mercy в виде пасхального яйца.
 
 
==Галерея==
 
==Галерея==
<gallery position="center">
+
<gallery widths="140" position="center" captionalign="center" hideaddbutton="true">
The_terminal_1.jpg|Модель газеты (спереди)
+
The_terminal_1.jpg|Модель газеты в ''[[Half-Life 2]]'' (спереди)
The_terminal_2.jpg|Модель газеты (сзади)
+
The_terminal_2.jpg|Модель газеты в ''[[Half-Life 2]]'' (сзади)
  +
The_Terminal_Breen_Full.jpg|Полная текстура газеты в ''Half-Life: Alyx''.
  +
HL_BreenPaper04.jpg|Альтернативная грязная версия газеты с другим текстом.
  +
HLA_TerminalRack.jpg|Газетная стойка
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
 
==Список появлений==
 
==Список появлений==
*''[[Half-Life 2]]'' {{Шаблон:Первое появление}}
+
*''[[Half-Life 2]]'' {{1st}}
  +
*''[[Half-Life: Alyx]]''
{{Шаблон:Альянс}}{{Шаблон:Технологии}}
 
  +
  +
==Примечания==
  +
{{Reflist}}
 
{{Шаблон:Технологии}}
   
 
[[en:The Terminal]]
 
[[en:The Terminal]]
[[Категория:Технологии]]
+
[[Категория:Газеты]]
[[Категория:Технологии Альянса]]
 
[[Категория:Газета]]
 
[[Категория:Альянс]]
 
 
[[Категория:Средства пропаганды]]
 
[[Категория:Средства пропаганды]]

Текущая версия от 12:36, 8 сентября 2023

Этот предмет из эпохи Альянса. Это безопасная статья. Нажмите для большей информации.

The Terminal — старая газета, которую можно обнаружить в разных уголках Сити 17. Принадлежит к синдикату Terminal News & Media.

Появления[]

Half-Life 2[]

Модель газеты The Terminal под названием garbage_newspaper001a.mdl появляется среди кучи других моделей разнообразного мусора.

Газета сложена пополам, при этом в неё вложена какая-то другая, название которой начинается на слово "Деньги". На главной странице находятся два изображения: фотографии Уоллеса Брина и чего-то неясного, напоминающее изображение сталкера в Half-Life 2 Beta. На другой странице находится фотография автомобиля (модель car004a.mdl) на дороге.

Half-Life: Alyx[]

Aquote1 Я не политик, я — учёный.
— Отповедь доктора Брина клеветникам
Aquote2

Текст газеты напечатан на английском языке. Газета имеет собственный сайт theterminal.com. В номере 32 (228-й выпуск) рассказывается о том, как было встречено решение доктора Брина вести с Альянсом переговоры о капитуляции. Противники, как Дэвид Рансомен, утверждают, что Брин поступил так из корыстных соображений и совершил планетарный переворот, в то время как сторонники указывают на то, сколько жизней успел унести конфликт с пришельцами всего за несколько часов.

Продолжающиеся портальные бури неизвестного происхождения ослабили земные правительства задолго до удара координированных сил Альянса. Именно в это время на арену вышел Уоллес Брин, руководитель малоизвестного исследовательского комплекса в Нью-Мехико. Он заявил, что знает, как общаться с пришельцами, и ему карт-бланш на заключение перемирия любой ценой. Так ООН от лица всех правительств мира сдало планету внеземной армии, известной как Альянс. Сторонники теорий заговора утверждают, что сеющие хаос и панику портальные штормы были намеренной подготовкой к вторжению, однако некоторые известные биологи и зоологи утверждают, что эти пришельцы отличаются от неразумных агрессивных форм жизни, которые доселе телепортировались на Землю.

Помимо всего этого вторжение вызвало астрономическое падение экономики.

Корреспонденты[]

  • Хелен Томпсон
  • Грег Ип
  • Финсбери Бауз
  • Лиллиан Абади
  • Сара Монро

За кулисами[]

Название газеты, видимо, ссылается на Вокзал Сити 17, первоначально называвшийся Терминалом. Это название встречается на многих картах из набора WC Mappack, в частности, на e3_terminal.

Дизайнер Valve Крис Ремо написал текст для газеты в Half-Life: Alyx, оставив маленькую отсылку к одному из своих любимых подкастов. Имя «Дэвид Рансомен» (англ. Davide Ransomen), появляющееся в статье о переворотах, является пародией на ведущего подкаста Talking Politics Дэвида Рансимена (англ. David Rancimen)[1].

Разработанные на том же движке Source, что и Half-Life 2, и заново использующие объекты из него Left 4 Dead и Left 4 Dead 2 помимо прочего содержат копии The Terminal.

Судя по билду Half-Life: Alyx от сентября 2019, разработчики не планировали добавлять газету The Terminal, вместо неё была The Citizen[2].

Галерея[]

Список появлений[]

Примечания[]

Технологии, оборудование, предметы и реквизит
Aperture Science Сверхпрочная сверхударная сверхкнопка · GLaDOS · АТЛАС и Пи-боди · Боевой андроид · Борей · Вентиляционный вакуумный насос · Воздушная панель веры · Высокоэнергетический шар · Гели: Преобразующий гель / Ускоряющий гель / Отталкивающий гель / Очищающий гель · Гнездо для куба · Гнездо для скруглённого куба безопасности · Гнездо под модуль · Гнездо для настраиваемого куба · Грэди · Джерри · Камера охранного наблюдения · Камера отдыха · Камера стазиса · Куб преломления подавленности · Лазерное поле · Лицевая портальная сфера · Масштабируемый куб · Многофункциональная рука-манипулятор · Модуль персональности · Мост плотного света · Настраиваемый куб · Нестационарные леса · Портальная пушка · Поле анти-экспроприации · Портальный излучатель · Нанобот · Панели · Переключатель · Пресс · Призовой лифт · Рабочий робот · Радио · Распорядитель вечеринок · Решетка доставки лабораторного оборудования · Сапоги прыгуна · Сборочный аппарат · Система оповещения · Скруглённый безопасный куб · Телепортация · Термический луч подавленности · Трубопровод · Уитли · Усовершенствование роботов · Усовершенствованные заменители коленных суставов · Франкен-турель · Шреддер · Экскурсионная воронка · Экстренный уничтожитель разумных существ · Экспериментальный утяжелённый грузовой куб · Электрический пол
HECU Бронежилет PCV · Газовая горелка · Радио · Тактическая карта · Оружие
Альянс Аптечка · Батарея · Бринкаст · Зарядное устройство · Ядро Цитадели · Цитадель · Заграждение · Бинокль · Бункер · Генератор · Голос патруля · Датапод · Депо · Заградительный барьер · Замок · Защитная дверь · Индикатор · Камера Альянса · Капсула для заключённых · Капсула Советника · Командные панели · Лазерный резак · Лифт · Личные резервы Доктора Брина · Медицинский шприц · Монитор · Ограничитель периметра · Лампа · Подавляющее поле · Поле конфискации · Раздатчик · Рундук · Сигнальная шашка · Силовое поле · Смола · Смотровая вышка · Силовой мост · Телевидение · Телепортация · Тёмная энергия · Тяжёлая дверь · Устройство для замены памяти · Фабрикатор · Фонарик · Ящик с припасами · Энергетический шар · Транспорт · Оружие
Зен Безымянный механизм Зена · Целебный душ
Чёрная Меза The Mesa Times · Антимасс-спектрометр · Аптечка · Батарея · Зарядное устройство · Защитный костюм HEV · Голографический инструктор · Модуль дальних прыжков · MTM 8 · Оружейный ящик · Ракета (Спутник) · Система оповещения Чёрной Мезы · Сканер глазной сетчатки · Тележка · Телепортация · Торговый автомат · Транспорт · Фокусирующее устройство · Фонарик · Экипировка охраны Чёрной Мезы · Оружие
Чёрные оперативники Маскировка · Оружие
Сопротивление Аккумулятор · Датчик муравьиных львов · Дрон Рассела · Кодовый замок · Кран · Пёс · Портативный генератор · Подъемный мост · Ракета (Спутник) · Сканер глазной сетчатки · Средства связи · Телепортация · Телевидение · Транспондер · Транспорт · Устройство ЭМИ · Ящик с припасами · Оружие
Другое 7 дней · The Terminal · Бренды и компании · Еда · Искусственный интеллект · Садовый гном · Список печатных изданий · Хакерство · Череп
Aperture Science (вырезано) Futbol · Липкий гель · Отражающий гель · Поле самооценки
Альянс (вырезано) Ингибитор порталов · Камера для вортигонтов · Капсула с ассасином · Кокон Большой мамочки · Рессоры · Сторожевая вышка
Сопротивление (вырезано) Борей · Огнетушитель
Чёрная Меза (вырезано) Карта доступа · Кислородный баллон · Фальшфейер · Энергетические шприцы
Другое (вырезано) Бинокль · Кожаный костюм